Автор |
Сообщение |
|
Дата: 26 Ноя 2005 16:03:17
#
|
|
Дата: 26 Ноя 2005 16:44:05 · Поправил: 009
#
Круто!! Хотя почитал.. есть кое какие нестыковки
Steeply!! Although it read a little. there is koye what nonjoinings
|
Реклама Google
|
|
|
Дата: 26 Ноя 2005 17:02:26
#
Да...
(рус.) К174ХА2 = (англ.) KY"yakha2.
У стейцов сразу пара отделов загрузилась бы работой... :)
Помните "кошмар" для лигвиста из ФБР?
|
|
Дата: 26 Ноя 2005 18:35:36
#
Хм... Неплохой перевод... Думаю можно поставить твёрдую 4! :)
|
|
Дата: 26 Ноя 2005 22:06:11
#
Забавно:)) Но сленг эта штуковина не понимает. Даже собственные аглицкие слова в русской транскрипции. Например, словосочетание из моей статьи "невысокая стоимость девайса" он перевЁл так:
low cost of devaysa
Забавно, не прадва ли? А вот если приколоться и глянуть словарь Тоника? Я уже торчююююю:)) Ща заценим:))
|
|
Дата: 27 Ноя 2005 00:29:26
#
А как эта штука умудряется с китайского на английский перевести!
Я вообще ни кусочка иероглифа не понимаю, а с ней можно вполне читать китайские кракозябры.
|
|
Дата: 10 Апр 2008 02:34:39
#
странное дело... бабельфиш теперь категорически отказывается переводить наш форум на английский! отчего?
хотел ссылку послать в англию на нашу "ферритовую антенну", а фиг(
|
|
Дата: 10 Апр 2008 02:40:49
#
|
|
Дата: 10 Апр 2008 02:47:45
#
Бабельфиш забанен : )
|