Автор |
Сообщение |
|
Дата: 08 Сен 2007 12:51:24
#
Господа, пожалуйста помогите с переводом сией надписи!
|
|
Дата: 08 Сен 2007 14:06:14
#
Это, наверное, только Индрик знает :)
|
Реклама Google
|
|
|
Дата: 08 Сен 2007 14:20:07
#
БЕГЕМОТ
Может быть это поможет?
Онлайн переводчик с иврита с виртуальной еврейской клавиатурой.
Только вроде у них текст справа на лево набирается :) |
|
Дата: 08 Сен 2007 15:34:47
#
Только вроде у них текст справа на лево набирается :)
Так и есть. Меня вот другое интересует. Вот цифры на этой табличке написаны, так они их так же читают справа налево? Или как и мы?
|
|
Дата: 08 Сен 2007 16:06:02 · Поправил: SamT (08 Сен 2007 16:06:47)
#
Цифры в иврите читаются так же, как у нас. По крайней мере, касательно этой надписи.
|
|
Дата: 08 Сен 2007 16:34:03 · Поправил: GIBBON (08 Сен 2007 16:35:12)
#
Да уж занятно, цифры, кстати тоже, как и буквы читают. Чёрт, чуть опоздал.
|
|
Дата: 08 Сен 2007 17:06:57 · Поправил: Yupi (08 Сен 2007 17:39:04)
#
БЕГЕМОТ
Господа, пожалуйста помогите с переводом сией надписи!
Шильдик продукта фирмы "Тадиран"
Номер(מס) по каталогу(קט)
32-35-6600
6600 .אנ
Таким бывает сокращение слова аналоговый,в любом случае, сокращение перед 6600(справа от цифр) - сокращение от слова, а не группы слов, судя по виду буквы "нун" (נ)
|
|
Дата: 08 Сен 2007 18:31:17
#
ЗигЗаг
Спасибо, пробовал, а он мне отвечал - такого слова нет :)
Yupi
Спасибо, исчерпывающе.
Полупрописное начертание пока не под силу автоматизированному переводу, да еще и не знающему.
Теперь бы найти тот каталог Тадирана и эту позицию в нем...
|
|
Дата: 08 Сен 2007 19:39:46
#
Насколько я разбираюсь в Каббале надпись как она показана следующая:
32-35-6600.Мем Коф. Самех Самех 6600 . Нун Алеф
Т.е. латинская транслитерация AN 6600 SS KM 32-35-6600
Внизу (задом на перед как и положено): Тав Далет Йод Реш Алеф Нун (т.е. ТАДИРАН)
Следует учитывать, что еврейские буквы имеют цифровое соответствие и верхняя строка может быть числом.
Возможно это номер контракта (с Дьяволом? ;) или заказа написанный мелом на контейнере?
|
|
Дата: 08 Сен 2007 19:52:37 · Поправил: Yupi (08 Сен 2007 21:58:58)
#
|
|
Дата: 08 Сен 2007 20:35:58
#
Yupi
Таким бывает сокращение слова аналоговый
Dark
Т.е. латинская транслитерация AN
AN хххххххххххх это единая классификация NATO для всяких связных железок.
Правда он же может быть номером контракта, если изделие не серийное.
Сайт Тадирана не совсем дружественный к юзеру :(
Общие словеса и картинки...
PS:
Yupi
Сайт Тадирана
http://www.tadsys.com
Уже успел там побывать :)
PSS:
В контактах напишите им мейл,-думаю ответят :)
За шпиона примут :)
А вообще попробую.
Спасибо. |
|
Дата: 08 Сен 2007 21:08:05
#
Top Secret
немедленно верните
Не верну!
Сундук через Кипр перли :) |
|
Дата: 08 Сен 2007 22:01:28
#
Ну если быть точным, то http://www.tadcomm.com/ все же. Тадиран многогранен. :)
Общие цифры с упомянутыми имеет GRC-6600, но это киловаттный шкаф, так что исключено.
А так - от чего-нибудь типа PRC-710 чтоль? Частоты там как раз от 30 до 88 МГц. |
|
Дата: 08 Сен 2007 22:28:54
#
RadioElk
Думаю это либо авиа, либо сатком.
Не удается точно, установить хотя бы от какой станции...
|
|
Дата: 08 Сен 2007 22:49:59
#
|
|
Дата: 08 Сен 2007 22:54:25
#
RadioElk
:)
Которая в теме, ту портативку перевесит.
Хотя по диапазону возможно Вы и правы, что то нет в ассортименте у них станций выше ЛБ, кроме PRC-710MB.
|
|
Дата: 08 Сен 2007 23:08:03 · Поправил: RadioElk (08 Сен 2007 23:09:45)
#
|
|
Дата: 08 Сен 2007 23:13:13
#
RadioElk
Оно!
От спасибо, а то все пальцы стер на клаве в поисках :)
225-400 MHz
Всем спасибо.
|
|
Дата: 08 Сен 2007 23:23:15 · Поправил: Индрик (08 Сен 2007 23:25:17)
#
Это, наверное, только Индрик знает
Да нет, тут пока мя не было все замечательно перевели))))
даж добавить нечего
про каббалу я бы поспорил, но с пивом и лично)))
А Тадиран корпорация французская, но с очень сильным нашинским участием и широко представленная у нас. Я даже там работал несколько лет назад.
|
|
Дата: 09 Сен 2007 00:37:45
#
БЕГЕМОТ
Не за что. Искать - всегда занимательно.
|
|
Дата: 09 Сен 2007 11:59:12
#
Сама антенна называется "AT-6600T". Шла, как я понимаю, к PRC-660T.
Просто у PRC-660 есть еще (более новый?) вариант UV, который не только uhf airband, но и vhf airband.
|
|
Дата: 09 Сен 2007 13:22:00
#
RadioElk
Сама антенна называется "AT-6600T".
Ага.
Насчет новой, буржуи обычно выражаются "пришла на смену" :)
Сама станция с различными модификациями и разными названиями для разных приложений просуществовала с 1960г. почти до 1990г. Неплохой так срок жизни.
По американцам найти можно довольно легко, как европейцы или еще кто всегда со скрипом, а то и вовсе никак.
Хотя иногда кое что интересное попадается и у коллекционеров http://www.greenradio.de/e_index.htm
Индрик
А Тадиран корпорация французская, но с очень сильным нашинским участием
Применительно к военке везде фигурирует как израильская, а кто кого нонче купил-продал, не играя на бирже уже не разобраться :) |
|
Дата: 09 Сен 2007 16:53:34
#
БЕГЕМОТ
прикольная антеннка. А какой разъем имеет?
|
|
Дата: 09 Сен 2007 17:28:22
#
AOR
Натовский изврат на тему BNC.
Это ответная часть
|
|
Дата: 09 Сен 2007 17:45:33
#
Больше напоминает симбиоз N-type и TNC )) для нас изврат, конечно.
Но очень качественно, как надо на высоких частотах, сразу видно проф. оборудование.
|
|
Дата: 09 Сен 2007 17:52:59
#
AOR
Изврат от того, что замучался я эту ответную часть искать :)
В эту коробочку еще и полосовик засунут, неразборный к сожалению.
А применяют эти разъемы до сих пор.
Вот на какой диапазон оказалась эта антенна
Увеличить |
|
Дата: 02 Окт 2010 17:39:27
#
Господа! Снова нужна ваша помощь.
Слова понятны... смысл неясен...
what ever it is thats what i charge
Объясните пожалуйста.
|
|
Дата: 02 Окт 2010 20:22:40
#
Что бы это ни было - это то, что я (сharge), но глагол сей многогранен, наверное можно десяток значений привести, надо по контексту смотреть: от вполне себе электриеского "Заряжаю", до юридического "вменяю, обвиняю".
|
|
Дата: 02 Окт 2010 20:34:44
#
SamT
Спасибо.
надо по контексту
А это и есть весть текст :) в ответ на фразу доставка будет стоить хх баксов.
Были бы еще слова, как нибудь догадался бы... а тут не могу.
|
|
Дата: 02 Окт 2010 21:12:38 · Поправил: Rulez Reloaded (03 Окт 2010 00:37:21)
#
SamT
Если это про покупку или услугу, то charge - плата, оплата, списание средств и т.д.
БЕГЕМОТ
Какбе я не полиглот, но, возможно, это "я возьму актуальную сумму", а скорее, "это столько, сколько я возьму". Фраза имеет какой-то смысл, если, например, стоимость пересылки указана в описании лота или ее показывает калькулятор на сайте.
|
Реклама Google |
|