Автор |
Сообщение |
|
Дата: 16 Май 2016 11:49:18
#
Есть вот такой файл селекцинного совещания - http://cubanos.ru/songs/03_79
Посмотрите, если будет время и желание, насчет правильности перевода, есть ряд выражений, в переводе которых я затрудняюсь - может, встречались вам при прослушке...
И еще немного об этом файле (селекционном совещании)
В данном звуке мы наблюдаем селекторное совещание высших органов управления, которое проводилось ВКП ОСК (State Room) под общим руководством ОКЦ КНШ (Command Center). В нем принимали участие командные центры 9-ти объединенных (Europe, Atlantic, Spacecom, Stratcom, Pacific, Southcom, Transcom, Special Operation, Centcom), двух специальных командований (Forscom, NORAD) и ВКП КНШ (Magnavox). Мероприятие проводилось по стандартной схеме без каких-то особенностей.
ПЕРЕГОВОРЫ
All conferees stand by. – 5 раз.
This is State Room with a communications test call – 2 раза. As your command is called, report on the audibility of the conference:
Europe (Объединенное командование в Европе) –
(ответа не слышно)
Atlantic (Объединенное командование в Атлантике) –
(не ответил)
Spacecom (Объединенное космическое командование) –
Spacecom, received.
Stratcom (Объединенное стратегическое командование) -
Stratcom, good and readable
Pacific (Объединенное командование в Тихом океане) -
Pacific, good and readable.
Southcom (Объединенное командование в Центральной и Южной Америке) –
– (не разборчиво)
Transcom (Объединенное командование стратегических перебросок) -
Transcom, good and readable
Special Operations (Объединенное командование специальных операций) -
(не ответил)
Centcom (Объединенное центральное командование) -
Centcom, received.
Forscom (Командование сухопутных войск на континенте) –
Forscom, weak, but readable.
NORAD (НОРАД) -
(не слышно)
Magnavox (ВКП КНШ) -
Magnavox, weak, but readable.
Re-polling, Atlantic –
(не ответил)
Re-polling, Spacecom –
(не ответил)
Re-polling, Southcom –
Southcom, good and readable.
Re-polling, Special Operations –
Special Operations, good and readable
Command Center (ОКЦ КНШ) –
Command Center, weak, but readable.
This is State Room. I hear all conferees, except Atlantic and Spacecom. Command Center, do you wish to hold the conference?
No, I do not
This terminates the conference. This is State Room, out.
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД
Все участники конференции, ожидайте – 5 раз
Это State Room (ВКП ОСК) с передачей тестового вызова – 2 раза. Если вызывается ваше командование, сообщите слышимость конференции:
Европа (Объединенное командование в Европе) –
(ответа не слышно)
Атлантика (Объединенное командование в Атлантике) –
(не ответил)
Spacecom (Объединенное космическое командование) –
Spacecom, получено.
Stratcom (Объединенное стратегическое командование) -
Stratcom, хорошо и четко.
Pacific (Объединенное командование в Тихом океане) -
Pacific, хорошо и четко.
Southcom (Объединенное командование в Центральной и Южной Америке) –
– (не разборчиво)
Transcom (Объединенное командование стратегических перебросок) -
Transcom, хорошо и четко.
Special Operations (Объединенное командование специальных операций) -
(не ответил)
Centcom (Объединенное центральное командование) -
Centcom, получено.
Forscom (Командование сухопутных войск на континенте) –
Forscom, тихо, но разборчиво.
NORAD (НОРАД - Командование воздушно-космической обороны Северной Америки) -
(не слышно)
Magnavox (ВКП КНШ) -
Magnavox, тихо, но разборчиво.
Повторный вызов, Атлантика –
(не ответил)
Повторный вызов, Spacecom –
(не ответил)
Повторный вызов, Southcom –
Southcom, хорошо и четко.
Повторный вызов, Special Operations –
Special Operations, хорошо и четко.
Командный центр (ОКЦ КНШ) –
Командный центр, тихо, но разборчиво.
Это State Room (ВКП ОСК). Я слышу всех участников конференции, кроме Атлантики и Spacecom. Командный центр, вы желаете проводить конференцию?
Нет.
Заканчиваю конференцию. State Room, конец связи. |
|
Дата: 24 Май 2016 15:30:36 · Поправил: amk (24 Май 2016 19:16:19)
#
Нужна помощь Клуба.
Звук такой - http://cubanos.ru/songs/03_80 (прогон 1 - http://cubanos.ru/songs/03_05 )
ПЕРЕГОВОРЫ
New-York Radio, New-York Radio - Gold 62, position, over.
Flight calling - New-York, go ahead.
New-York Radio - Gold 62, position: 4155n 65w, flight level 390 at 15:40z, estimate “Pogo” at 15:57. How copy? Over.
In fact of what is the callsing, 62? I didn’t get the whole callsign.
Gold 62, I spell G.o.l.d. 62. How copy? Over.
Gold 62 – New-York, I have your callsing. What is the next point after "Pogo"?
Next point for Gold 62 is Nantucket (остров 300 км восточнее Нью-Йорка). How copy? Over.
Gold 62, position: 4155n 65w at 15:40, flight level 390, estimating “Pogo” 15:57, Nantucket next.
That’s confirm, Gold 62, over.
Gold 62, roger, coaching at 66w. 66w contact to New-York Center on 125.92
At 66w will contact New-York at 125.92, Cold 62.
That is a Charlie, mam.
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД
Нью-Йорк, Нью-Йорк - Gold 62, доклад о местоположении, прием.
Вызывающий в полете – Нью-Йорк, продолжайте.
Нью-Йорк - Gold 62, местоположение: 4155 с.ш. 65 з.д., эшелон полета 390 в 15:40 по Гринвичу, расчетное время прибытия в контрольную точку “Pogo” 15:57. Как приняли? Прием.
На самом деле, какой у вас позывной, 62? Я не могу понять позывной целиком.
Gold 62, Произношу по буквам G.o.l.d. 62. Как приняли? Прием.
Gold 62 – Нью-Йорк. Я понял ваш позывной. Какая следующая точка после "Pogo"?
Следующая точка для Gold 62 - Нантакет (остров 300 км восточнее Нью-Йорка). Как приняли? Прием.
Gold 62, отчет о местоположении: 4155 с.ш. 65 з.д. в 15:40, эшелон полета 390, расчетное время прибытия в контрольную точку “Pogo” 15:57, Нантакет следующий.
Подтверждаю, Gold 62, прием.
Gold 62, принял, следуем к 66 з.д.. В 66 з.д. связывайтесь с центром в Нью-Йорке на частоте 125.92
В 66 з.д. свяжемся с Нью-Йорком на частоте 125.92, Cold 62.
Всё верно, мэм.
============
Запись 1992-1993.
КС-10 летит на Континент. Связывается с Нью-Йорком.
Дает первую контрольную точку (ориентировочно POGGO или COGGO или ???)
Вот это, собственно, и есть вопрос: КАКАЯ ЭТО ТОЧКА (обозначение и координаты)?
Следующая точка - Нантакет
Вот несколько изображений:
(Копилка что-то упрямится)
http://i-fotki.info/20/33f384eaa7ffa382cbc21bf4e92fe96c558f8d246752805.jpg.html
http://i-fotki.info/20/85ca61f65f1d92abccc4d84daea5ef45558f8d246752805.jpg.html
http://i-fotki.info/20/cdb5c443816cfc2e9d37219acf0213c6558f8d246752806.jpg.html
Вот и вопрос: что за точка?
Искали уже пристально вот здесь - http://www.airnav.com/airspace/fix/ - пока безрезультатно.
Может, есть какие-то идеи?
В прошлый раз вы нас выручили - Нужна помощь клуба. О чём говорят пилоты? - Страница 9 |
Реклама Google
|
|
|
Дата: 24 Май 2016 16:11:20 · Поправил: Уралец (24 Май 2016 16:11:28)
#
estimate “Pogo” at 15:57
в нынешней фразеологии скорее будет звучать как "Pogo [считаю|рассчитываю] в 15:57".
полную формулировку "расчетное время прибытия в контрольную точку" -- за последний год слышал один или два раза =)
|
|
Дата: 26 Май 2016 14:52:38
#
Уралец
Спасибо за уточнение!
estimate time - расчетное время или ожидаемое время.
Да T.O.A. в радиопереговорах не было...
P.S. Все поиски таинственной точки "POGO" ни к какому положительному результату не привели... :-(
|
|
Дата: 26 Май 2016 16:14:23
#
amk
P.S. Все поиски таинственной точки "POGO" ни к какому положительному результату не привели... :-(
NavData содержит такую строку:
"POGOE",27.636503,-97.435339
может оно? |
|
Дата: 26 Май 2016 17:09:47
#
Да там этих точек - вагон и маленькая тележка. ...POEGO...POGEA...POGGO... Не вяжутся только с предполагаемым маршрутом. Зиг-заг выходит
...закинул где-то карту, запись не открывается. Завал, короче.
Надо посчитать, куда он сможет улететь с точки 4155 с.ш. 65 з.д за 17 минут. На скорости 500, на скорости 850.
|
|
Дата: 26 Май 2016 17:20:24
#
Уральцу
Нет, не подходит.
Moose
Пытались, но безрезультатно.
Можно учесть, что он летит на Континент, но... всё равно ничего не находится...
|
|
Дата: 27 Май 2016 10:03:44
#
За 20 лет точна могла перестать существовать или быть переименованной.
|
|
Дата: 06 Июн 2016 10:16:44
#
Последний звук - http://cubanos.ru/songs/03_80
Файл - http://cubanos.ru/_data/2016/06/80_3.mp3
Вот расшифровка от Григория:
- T-2 minutes and counting.
+ King 2 copy.
- (наложение двух корреспондентов) - 2 minutes
++ coast guard-21, copy, 2 minutes.
+++ USS Pittsburgh, roger, out.
- and T-1 minute and counting.
... (кто-то еще, не слышу, кто)
+ King 2, copy, - 1 minute
++ Coast guard 21, copy, T-1 minute
+++ USS Pittsburgh, roger, out.
- and all stations - duty cape, 8-7-6-5-4-3-2 ignition and ...
И пояснения-вопрос:
В данном звуке представлен этап непосредственной подготовки (с 2-х минутной готовности) к операции на восточном ракетном полигоне на мысе Канаверал. Руководство осуществлял дежурный офицер полигона (duty cape). В составе обеспечивающих объектов работали самолет поиска и спасения НС-130 (King 2), корабль береговой охраны (Coast guard 21). Кроме того, отмечалась атомная подводная лодка Питтсбург (USS Pittsburgh, SSN-720, других кораблей под таким названием в то время не было).
Исходя из последнего полагаю, что на полигоне проводился испытательный пуск крылатой ракеты морского базирования "Томахок" или противокорабельной ракеты "Гарпун" с борта подлодки, т.к. она такими ракетами вооружена.
Против моей мысли выступает слово ignition - зажигание, которое всегда было характерно для ракет-носителей. Вопрос??? Явно не хватает дополнительной инфы. Надеюсь, знатоки поправят.
Есть какие-нибудь встречные мысли? |
|
Дата: 16 Июн 2016 21:48:46
#
ПЕРЕГОВОРЫ
- T-2 minutes and counting.
+ King 2, copy.
- (наложение двух корреспондентов) - 2 minutes.
++ Coast Guard 21, copy, 2 minutes.
+++ USS Pittsburgh, roger, out.
- And T-1 minute and counting.
++++... [Key 1] (неразборчиво).
+ King 2, copy, - 1 minute.
++ Coast Guard 21, copy, T-1 minute.
+++ USS Pittsburgh, roger, out.
- And all stations - Duty Cape. 8-7-6-5-4-3-2 ignition and lift-off.
++++ [Key 1], copy.
+ King 2, copy.
++ Coast Guard 21, copy.
+++ USS Pittsburgh, roger, out.
- And, T+1 minute, all systems nominal.
- And [Key 1] - Duty Cape. Request, when you have the satellite radio.
- Coast Guard 21 - Duty Cape. Roger, sir. Request you stand by, hold your MSP until approximately T+10 minutes, over.
++ Copy, T+10 minutes.
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД
- Двухминутная готовность, отчет времени.
+ King 2, понял.
- (наложение двух корреспондентов) – 2 минуты.
++ Coast Guard 21, понял, 2 минуты.
+++ USS Pittsburgh, принял, конец связи.
- И одноминутная готовность и отсчет времени.
++++ [Key 1] (неразборчиво).
+ King 2, понял, - 1 минута.
++ Coast Guard 21, понял, одноминутная готовность.
+++ USS Pittsburgh, принял, конец связи.
- И, всем станциям - Дежурный офицер полигона. 8-7-6-5-4-3-2 зажигание и старт космического корабля.
++++ [Key 1], понял.
++ King 2, понял.
++ Coast Guard 21, понял.
+++ USS Pittsburgh, принял, конец связи.
- И одна минута после запуска, все системы работают в штатном режиме.
- И [Key 1] – Дежурный офицер. Прошу сообщить, когда начнется прием информации по радиоканалу с борта спутника.
- Coast Guard 21 - Дежурный офицер. Понял, сэр. Прошу вас ожидать. Поддерживайте в рабочем состоянии вашу MSP (mobile portable shipstation [a portable station operating in the maritime mobile service] – мобильную корабельную станцию слежения) в течение примерно 10 минут после старта, прием.
++ Принял, до десяти минут после старта.
ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ
Григорий
Звук представляет собой переговоры на этапах непосредственной подготовки и запуска космического аппарата (с двухминутной готовности до примерно двух минуты после пуска) на восточном ракетном полигоне на мысе Канаверал. Руководство осуществлял дежурный офицер полигона (Duty Cape). В составе обеспечивающих объектов работали самолет поиска и спасения НС-130 (King 2), корабль береговой охраны (Coast Guard 21) и неизвестный абонент (Key 1). Кроме того, отмечалась атомная подводная лодка Питтсбург (USS Pittsburgh, SSN-720, других кораблей под таким названием в то время не было).
Лично для меня непонятно, с какой целью здесь участвует подлодка. Для сокращения MSP я нашел единственное подходящее - мобильная корабельная станция слежения (MSP - portable ship station: a portable station operating in the maritime mobile service). По тексту смысл именно такой.
Под фразой "satellite radio", я полагаю, имеется ввиду начало приема информации по радиоканалу с борта выводимой полезной нагрузки, т.е. спутника.
Отсчет времени, действительно, продолжается до момента вывода спутника на орбиту. Для этого, в данном случае, дежурный офицер полигона просит, чтобы мобильная станция слежения на корабле береговой охраны работала в течение 10 минут после старта ракеты-носителя.
Вопрос: может, кто-нибудь все-таки знает, почему в переговорах участвовала подводная лодка?
|
|
Дата: 15 Июл 2016 15:05:15
#
Что за система работает ? -"Михаил в работе" - руководитель полетов спрашивает у пилота L-39.
|
|
Дата: 17 Июл 2016 21:58:58
#
Nabludatel
РСБН
|
|
Дата: 18 Июл 2016 00:30:39
#
Aeroplanino
Принято, спасибо за инфу.
|
|
Дата: 15 Авг 2016 10:39:11
#
Требуется помощь Клуба
Вопрос Клубу
Радиообмен между бомбардировщиком B-52 (Jambo 10) 2-го крыла (авиабаза Барксдейл) и метеослужбой авиабазы Макконнелл (McConnell metro) через НУС о. Вознесения (Ascension).
Полная версия представлена здесь - http://cubanos.ru/songs/osnaz/84.mp3
Бомбардировщик запрашивает у метеослужбы – "Request low level weather for IR-174, entry time 04:00." – "Прошу низковысотный прогноз погоды полигона-174, время входа 04:00 по Гринвичу".
По самому радиообмену практически всё понятно, за исключением фрагмента от 01:30 – 03:58
Для удобства я записал этот фрагмент отдельным аудио-файлом - http://cubanos.ru/songs/osnaz/84_.mp3
Тут же добавлю, что "D" (Delta) "M" (Mike) и "U" (Uniform) – точки маршрута, в которых будет произведено бомбометание.
=====================
ПЕРЕГОВОРЫ
(обычный шрифт – метеослужба, жирным шрифтом – самолет)
Roger, Jambo 10. 04:00, IR174
light occasional … turbulence, surface to 3000 … 1,5 mile, light rain, light turbulence and fog … minimum ceiling 600 feet MSL,
over wind for "D" 240 at 22, "M" 262 at 25, "U" 240 at 25 #
flight level temperatures for "D" positive 10, "M" positive 07, "U" positive 11
# altimeters for "D" 29,98, "M" 30,02, "U" 29,98.
…values for "D" positive 110, "M" positive 110, "U" positive 120,
… variations for "D" positive 50, "M" 0, "U" positive 60,
currently AAR estimating ceiling … through up route,
request to the old Eaker airforce base area around Blytheville (Блайтвилл) …1,5 mile and fog, how copy? Оver.
Roger, McConnell metro, I copied all, say again flight level temperatures.
Jambo 10 - McConnell metro, roger, flight level temperatures for "D" positive 10, "M" positive 07 and "U" positive 11, over.
Roger, copied all. Please, confirm, that the visibility is 1,5 mile, light turbulence, light rain and fog … 600 MSL. Is that Charlie?
Jambo 10, that is affirmative, over.
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД
легкая случайная … турбулентность, (на высоте 3000 видимость полторы мили?), слабый дождь, легкая турбулентность и туман… минимальный потолок 600 футов MSL (mean sea level - средний уровень моря)
over ветер для "D" 240 градусов и 22 узла, "M" 262 градуса и 25 узлов, "U" 240 градусов и 25 узлов #
температура на высоте эшелона полета для "D" positive 10, "M" positive 07, "U" positive 11
# Давления для "D" 29,98, "M" 30,02, "U" 29,98 (дюймов ртутного столба).
…values for "D" positive 110, "M" positive 110, "U" positive 120,
… variations for "D" positive 50, "M" 0, "U" positive 60,
текущий AAR (AAR - air-to-air refueling - дозаправка топливом в воздухе) расчетный потолок ??? … through up route (посредством добавления до маршрута?),
прошу к "старой" Eaker airforce base - https://en.wikipedia.org/wiki/Eaker_Air_Force_Base area around Blytheville (Блайтвилл) - - …1,5 мили and туман, как приняли? Прием.
(судя по всему, дается информация по воздушной метеообстановке на случай проведения дозаправки.)
Принял, метеослужба Макконнелла, Я принял всё, повторите температуру эшелона полета.
Jambo 10 - метеослужба Макконнелла, принял, температура эшелона полета для "D" positive 10, "M" positive 07 and "U" positive 11, прием.
Понял, принял всё. Пожалуйста, подтвердите, что видимость – полторы мили, легкая турбулентность, небольшой дождь и туман … 600 MSL. Это верно?
Jambo 10, подтверждаю, прием.
================
Так как в метеосводке мы не особо сильны, то просим помощи Клуба и по самим переговорам (… - то, что не понятно) и по переводу.
В частности, как в данном случае переводится "positive"?
И что значит последняя фраза по дозаправке в воздухе?
Буду признателен за комментарии! |
|
Дата: 15 Авг 2016 11:35:43 · Поправил: meteorolog (15 Авг 2016 11:46:49)
#
amk
В частности, как в данном случае переводится "positive"?
Плюсовые значения.
light occasional … turbulence
Вресенами слабая болтанка.
surface to 3000
В слое от поверхности (земли) до 3000 футов.
|
|
Дата: 15 Авг 2016 18:54:35
#
meteorolog
Спасибо за помощь!
Если positive переводится как "плюсовые значения", то что, в целом, может означать фрагмент:
===
температура на высоте эшелона полета для "D" + 10, "M" + 07, "U" + 11
# Давления для "D" 29,98, "M" 30,02, "U" 29,98 (дюймов ртутного столба).
… значения для "D" + 110, "M" + 110, "U" + 120,
… отклонения for "D" + 50, "M" 0, "U" + 60,
Что означают эти цифры с плюсовыми значениями?
Есть какие-либо предположения?
|
|
Дата: 15 Авг 2016 23:16:20 · Поправил: Moose (15 Авг 2016 23:16:57)
#
Что означают эти цифры с плюсовыми значениями?
Градусы Цельсия.
|
|
Дата: 16 Авг 2016 16:13:01
#
Moose
Заранее извиняюсь, если что-то не понял...
Откуда в прогнозе погоды возникли параметры для точек бомбометания - +110 и +120 градусов Цельсия?
|
|
Дата: 16 Авг 2016 22:11:58
#
amk
Почему Вы решили, что в этом случае тоже градусы цельсия?
Сначала шёл ветер (wind), затем температура, затем какой-то другой параметр. Вот этот какой-то другой параметр и есть +110. Но что это - хз.
|
|
Дата: 16 Авг 2016 22:47:26
#
Aeroplanino
Наконец-то услышал вразумительный ответ - хз. :-)
Я ничего особо не решил, видимо, буду заканчивать с метео-изысканиями. :-(
Просто эшелон полета, FL=230
http://io.ua/30499749
7000 метров, какая там температура, на этой высоте?
Думаю, что она ниже 10°С |
|
Дата: 16 Авг 2016 22:51:08
#
7000 метров, какая там температура, на этой высоте?
amk
Температура воздуха уменьшается с высотой примерно на 6°C на каждый километр высоты.
|
|
Дата: 16 Авг 2016 22:54:48
#
Это я только что прочел в интернете.
На высоте 7000 метров, на мой взгляд, не будет температуры ни +10, ни +7, ни +11
Я про вот эту строчку из прогноза
температура на высоте эшелона полета для "D" + 10, "M" + 07, "U" + 11
flight level temperatures for "D" positive 10, "M" positive 07, "U" positive 11
|
|
Дата: 16 Авг 2016 23:04:18
#
температура на высоте эшелона полета для "D" + 10, "M" + 07, "U" + 11
amk
Если предположить, что температура по шкале Фаренгейта (используемая в США и некоторых других странах), то получается по Цельсию:
-12 °C
-13,8 °C
-11,6 °C
|
|
Дата: 17 Авг 2016 00:51:18 · Поправил: Moose (17 Авг 2016 01:20:06)
#
Просто эшелон полета, FL=230
IR-174 проходит не на одной высоте.
Начало маршрута FL230. В точке А начинается снижение до уровня MSL 60; а также до уровня MSL 30 в точке В. Варьирование высоты происходит и во многих других последующих точках. Итак высота полета на точке D = 30 MSL, на точке M = 30 MSL, на точке U = 20 MSL.
Я еще не разобрался, сколько конкретно это, но однозначно ясно, что 60 MSL ниже, чем FL230. А насколько ниже этого 20 и 30 MSL - посчитать - впрочем, элементарно.
И там реально будет присутствовать температура +10 и иже с ней по нашему термометру.
Фотограф правду говорит об изменении температуры на каждый последующий километр высоты.
Когда температура дается по Фаренгейту - то всегда идет указание, что именно по Фаренгейту. Если нет указания - то Цельсий.
Там в этой выкладке по IR-174 есть еще одно обозначение высоты полета. Это AGL (высота над уровнем земли). В то время, как MSL - высота над уровнем моря.
Всего Вам самого доброго.
|
|
Дата: 17 Авг 2016 03:15:28
#
Буквально пять копеек своих.
В самом начале:
light occasional ... turbulence
light occasional moderate turbulence - именно такой вариант классификации болтанки обнаружилась здесь:
http://www.bigbend.edu/wp-content/uploads/academics/programs/aviation/militaryTAFMETARS.pdf (в рамке на с.27)
moderate - умеренная. Как все это вместе совместить? Слабая, временами умеренная болтанка?
Surface to 3000 - скорее всего, относится к болтанке (от земли до 3000). По крайней мере, в погодных сводках обычно указывается опасный слой
"M" 262 at 25
"M"26 0 at 25
request to the old Eaker airforce base area around Blytheville (Блайтвилл) …1,5 mile and fog
Честно говоря, этого всего вообще там не услышал, но что он там говорит не разберу. |
|
Дата: 17 Авг 2016 08:43:23
#
Всем спасибо за участие!
Просто это последний "метео-звук" из коллекции, поэтому и пытаюсь "копать глубоко".
Moose
Цитата: "Я еще не разобрался, сколько конкретно это".
Вот и я не разобрался. :-(
Спросил Григория, ответа нет, пытался читать эту инструкцию - http://cubanos.ru/_data/2016/08/IR.pdf
Ничего толком не нашел, в чем измеряется MSL в данном руддоке.
Стал смотреть интернет - на какой вообще высоте обычно совершается бомбометание?
Пишут, что с большой высоты, дабы не сбил противник.
Потом я решил, что эти данные по точкам (MSL) вообще не имеют отношения к FL - ведь метеослужба говорит именно "flight level temperatures"...
В общем, одни загадки... - и я ни на чем не настаиваю.
marquis
Внесу все ваши уточнения в конечный текст.
Постараюсь не задерживать с оформлением...
Цитата: "Честно говоря, этого всего вообще там не услышал, но что он там говорит не разберу."
Ну, у нас есть "золотое ухо России - Григорий", я ему доверяю больше, чем себе.
Может, в полной версии слышно лучше - http://cubanos.ru/songs/osnaz/84.mp3
Если опять-таки, руководствоваться описанием IR-174 (стр. 69 из http://cubanos.ru/_data/2016/08/IR.pdf ) - то как раз в этих местах находится и Blytheville (Блайтвилл), и Eaker airforce base - https://en.wikipedia.org/wiki/Eaker_Air_Force_Base - и она именно "old", потому что в 1992 году закрылась, а запись либо конца 1992 года, либо начала 1993...
Так что, все именно так:
request to the old Eaker airforce base area around Blytheville (Блайтвилл) …1,5 mile and fog
P.S. Мне кажется, что полторы мили относится к visibility - но данного слова, увы, не слышу.
Еще раз большое спасибо за обсуждение! |
|
Дата: 17 Авг 2016 09:57:15 · Поправил: Moose (17 Авг 2016 10:32:29)
#
amk
Еще раз большое спасибо за обсуждение!
Рановато свёртываете удочки, сэр.
"Я еще не разобрался, сколько конкретно это".
Вот и я не разобрался. :-(
А я разобрался уже.
Высота полета 30 MSL равна 914 метрам над уровнем моря (3000 футов), что соответствует 05-06 AGL (то есть около 800 м над уровнем земли в этой конкретной местности). IR-174 проходит в районе закрытой авиабазы Блайтвил/Икер и над ней. Высота над уровнем моря этой местности около 100м.
|
|
Дата: 17 Авг 2016 13:52:31
#
Moose
Удочки никогда не поздно размотать... :-)
Спасибо за настойчивость и целеустремленность!
Значит 1 MSL в данном руддоке равен ста футам, равен ~ 100х0,3 = 30 метров?
Цитата: "Итак высота полета на точке D = 30 MSL, на точке M = 30 MSL, на точке U = 20 MSL. "
то есть, Итак высота полета на точке D = 900, на точке M = 900 MSL, на точке U = 600 метров над уровнем моря.
а учитывая
цитата: "Высота над уровнем моря этой местности около 100м."
Итак высота полета приблизительно на точке D = 800, на точке M = 800 MSL, на точке U = 500 метров над уровнем земли.
Тогда да, согласен, что
температура на высоте эшелона полета для "D" +10°С, "M" +7°С, "U" +11°С
P.S. В метеосводке есть фраза
minimum ceiling 600 feet MSL - минимальный потолок 600 футов над уровнем моря, то есть, 180 метров.
Кстати, я тут же вспомнил, что low level weather report, то есть "низковысотный".
Не знаю почему, но в докладах бомбардировщиков тех лет встречалось именно такое выражение.
Почему они так низко сбрасывали бомбы?
Видимо, для точности и считая, что с земли их уже никто не собъет...
Еще раз спасибо!
|
|
Дата: 17 Авг 2016 14:51:32 · Поправил: Moose (17 Авг 2016 15:19:54)
#
amk
Во первых. На этих полигонах отрабатывается не только бомбометание, но и элементы прорыва ПВО на малых и крайне малых высотах. В-1, если мне не изменяет память, способен лететь на высоте 30 м над землей с огибанием рельефа местности.
Если нет задач прорыва ПВО, то отработка сброса боеприпасов на небольшой высоте тоже имеет смысл. Ведь доктрина применения воздушных сил построена на завоевании превосходства в воздухе. То есть, в боевых действиях в один прекрасный момент наступает перелом, когда ПВО противника полнoстью нейтрализовано - и тогда туда можно посылать, кого хочешь.
|
|
Дата: 18 Авг 2016 08:11:09
#
Moose
А что во-вторых? :-)
Да, доктрина американцев еще и базировалась на минимальных людских потерях со стороны нападающих. Так что, да, надо было сначала полностью подавить ПВО, а потом разгромить все цели противника в комфортных для авиации условиях.
Всем метеорологам, спецам и вдумчивым пользователям Авиадиапазона (Клуба)
Худо-бедно со всем радиообменом разобрались, кроме
…values for "D" positive 110, "M" positive 110, "U" positive 120,
… variations for "D" positive 50, "M" 0, "U" positive 60,
что можно перевести как
… значения для "D" +110, "M" +110, "U" +120.
… отклонения for "D" +50, "M" 0, "U" +60.
Ни у кого нет предположений, о каком метеопараметре с вышеприведенными значениями и отклонениями (отклонения весьма существенны, до 50%) идет речь, если "D", "M" и "U" - строго определенные точки маршрута самолета-бомбардировщика, на которых производится учебно-тренировочное бомбометание?
Заранее признателен за любые варианты!
|
Реклама Google |
|